Costa RicaCosta Rica
Detalle
ISBN 978-9930-9611-8-6

La traducción de Guillermo Gabb del EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN al bribri y su contexto de producción
Guillermo Gabb, un mediador intercultural bribri olvidado

Autores:
Boza Villarreal, Alejandra
Sánchez Avendaño, Carlos
Sánchez Mora, Javier
Editorial:Centro de Investigacion en Identidad y Cultura Latinoamericanas, Universidad de Costa Rica
Materia:Grupos sociales
Público objetivo:Profesional / académico
Publicado:2026-03-31
Número de edición:1
Tamaño:12.4Mb
Soporte:Digital
Formato:Pdf (.pdf)
Idioma:Español
Bribi

Reseña

Este es un estudio pionero acerca de la vida, el ambiente y la obra de Guillermo Gabb (1873?-1911), quien fue un intelectual, político, traductor, bikákla o maestro de ceremonias, indígena bribri, costarricense y cosmopolita. El estudio es realmente ejemplar en muchos sentidos. Por medio de colaboraciones interdisciplinarias y aportes desde la Historia y la Lingüística, logra sacar a la luz numerosos datos vitales, muestras de la gran complejidad y de las dinámicas que fueron definiendo no solo a esa persona histórica tan impresionante (aunque hasta ahora bastante enigmática), sino también los entornos de Talamanca y el Valle Central de Costa Rica (donde él se movía y funcionaba como mediador intercultural), y también el texto que él produjo, en su lengua materna, una traducción del Evangelio según san Juan en bribri que es, posiblemente, el primer texto extenso escrito en ese idioma por una persona indígena.

Contáctenos:

Calles 15-17, Av.3 y 3b Primer piso edificio anexo a Biblioteca Nacional-Sinabi Agencia Nacional ISBN / Tel. Teléfono:2233-17-06