El jabillo=The Jabillo Tree
Como muchos otros árboles, el jabillo recibe nombres y escrituras diferentes. Con decirles que en otras partes le llaman “el árbol del diablo”. Debe ser por esa cantidad de aguijones negros afilados en el tronco, que son una especie de defensa. También es un poquito tóxico, con una savia venenosilla, y hace un ruido “infernal” cuando los frutos están maduros y estallan como si fueran granadas. Pero no hay que asustarse porque Anne Aronson y Adián (sic) González se las han arreglado para meter al diablo jabillo en una botella de palabras e ilustraciones deliciosas para La Jirafa y Yo. (gbg)
Like many other trees, the jabillo tree goes by multiple names with different spellings. One of its stranger names is “devil’s tree”, probably due to the number of sharp, black thorns that cover its trunk and serve as armor. The name might also have stuck because jabillo tree sap is somewhat toxic, and because of the frightening blast, it emits when ripened fruit burst open like grenades. But never fear! Like the genie in a bottle, Anne Aronson and Adián González have managed to capture the devilish jabillo and tame it into this delightful collection of words and pictures.