Con la lengua al hombro
“Con la lengua al hombro” puede ser entendida como la memoria escrita de la sabiduría popular expresada por el pueblo de Costa Rica en forma oral, constituyéndose con el paso de los siglos en un folclor valiosísimo, que es necesario documentar en libros escritos, para que no sea borrada por el olvido de las generaciones presentes y futuras.
Característico en don Gerardo Ramírez, darnos una sorpresa en cada libro que escribe. Este caso no es la excepción.
Los refranes, dicharachos y frases populares recopilados en este libro, integran el patrimonio oral latinoamericano, que en Costa Rica presenta pequeñas variantes al pasar de una zona geográfica a la otra, sin que esto afecte su autenticidad.
El autor quiere dar a conocer en forma evidente y agradable viejos dichos, dicharachos y refranes que usaron nuestros antepasados.
Justifica explícitamente como los refranes y los dichos esconden significados muy acertados, mismos que vienen encubiertos, transmitiendo una alusión a algo, sin ofender. La mayoría de ellos cargados de valores, consejos y hasta divertidos. Generalmente nos dirige en sus libros hacia los valores cristianos insertados en algunos refranes, enfocados hacia las Sagradas Escrituras.
Este libro es un rescate de una manera de comunicarnos, que ha sido parte de nuestra cultura nacional, arrastrado quizás desde la colonia. Aquí don Gerardo, nos presenta un texto en prosa, usando rima lo que lo hace ameno y divertido.
El presente texto constituye un legado cultural, que merece ser rescatado con buena letra, porque es “oro viejo”, para que no sea borrado de la indiferencia, el neocolonialismo o cualquier otra arbitrariedad de las que cabalgan hoy por hoy por los caminos andantes de la tecnología.